Rowan a écrit :J'ai beaucoup ri en découvrant les titres français des trois premiers épisodes de la saison 7 !!
Ils sont de toi ?? Je suis toujours atterrée quand je découvre les titres minables en français, à croire que les traducteurs le font exprès de nous chercher des titres pourris...
J'ai bien aimé la traduction de "Beneath you" par "Menace souterraine"
La VF serait bien fichue de nous coller un "en dessous de vous" ou encore un "sous vos pieds"
J'ai aussi beaucoup aimé le dossier sur la saison 6
j'ai même appris des choses, sans blague, je ne savais pas que la WB était plus "ado" qu'UPN et que le passage sur UPN a permis à Joss d'exploiter des thèmes plus adultes que la WB aurait refusés...
Non Loïc, ton site est très chouette, parce que simple et agréable à visiter, pourquoi vouloir le compliquer avec un graphisme trop "tape à l'oeil"?
Tu sais, sur la plupart des sites de BTVS, le texte blanc sur fond noir me fait mal aux yeux
, la plupart ont des couleurs trop flashantes qui donnent la migraine à la lecture
, d'autres textes sont carrément lisibles (je devrais dire illisibles) sur un fond de photos
, je suis parfois obligée de copier les textes et de les recoller sur Word pour pouvoir les lire. Laisse ton site comme il est, il est à ton image
tu peux ajouter des photos sympas, des montages, mais laisse le fond uni, laisse son look tel qu'il est, il n'y a vraiment pas besoin de le changer
_________________
[img:fb90bc44b0]http://site.voila.fr/buffyverse/images/3-picture2.gif?0.1132758100687199[/img:fb90bc44b0]