Aeris
Messages
Aeris
Rowan
Modératrice
Mage Supérieure
Inscrit le : 02 Avr 2003
Messages : 939
Localisation : Somewhere in between what is real and just a dream...
Mage Supérieure
Inscrit le : 02 Avr 2003
Messages : 939
Localisation : Somewhere in between what is real and just a dream...
Agnès
Alors pas de réaction après le passage des 2 premiers épisodes de la saison 7 sur Buffy l'autre vendredi?
Moi je dirais que, VF mise à part, j'ai passé un excellent moment devant ces 2 épisodes (que j'avais déjà vus sur mon PC) car c'était sur un grand écran de télé avec un confort visuel sans comparaison avec la petite fenêtre de Divx qu ramait tout le temps sur mon PC dépassé...
Quel plaisir.... Bon, d'accord j'aurais préféré de la VOST mais j'ai quand même vraiment apprécié de revoir ces épisodes en qualité TV!
Moi je dirais que, VF mise à part, j'ai passé un excellent moment devant ces 2 épisodes (que j'avais déjà vus sur mon PC) car c'était sur un grand écran de télé avec un confort visuel sans comparaison avec la petite fenêtre de Divx qu ramait tout le temps sur mon PC dépassé...
Quel plaisir.... Bon, d'accord j'aurais préféré de la VOST mais j'ai quand même vraiment apprécié de revoir ces épisodes en qualité TV!
Mandy
Nouvelle arrivante
Inscrit le : 15 Mai 2003
Messages : 21
Localisation : Dans l'atelier au fond de la cour
Inscrit le : 15 Mai 2003
Messages : 21
Localisation : Dans l'atelier au fond de la cour
J'ai pas le câble ni le satéllite Alors j'pô voir la s7 et j'ai raté l'interwiev d'Angel il parait que c'était bien
Qui sait quand La 6 vat diffusée la s7 et TF1 la S4 d'Angel
Par ce que au lieu de faire de la réalité TV il ferait mieux de diffuser mnos série
_________________
Qui sait quand La 6 vat diffusée la s7 et TF1 la S4 d'Angel
Par ce que au lieu de faire de la réalité TV il ferait mieux de diffuser mnos série
_________________
Agnès
Aeris
linou
Aeris a écrit :
CWDP devient Connivences
Sleeper devient Ca a commencé
AU SECOURS !!!
Il n'y a pourtant pas de mouvement de lèvres à respecter dans les titres alors pourquoi ces titres qui n'ont aucun sens???? quand je pense aux titres en VO qui ont tant de sens et tant de poésie, ça me met en colère de les voir si mal traduits
_________________
Tawi
Illusioniste
Inscrit le : 30 Mar 2003
Messages : 379
Localisation : Dans le merveilleux pays des quiches!
Inscrit le : 30 Mar 2003
Messages : 379
Localisation : Dans le merveilleux pays des quiches!
linou
Aeris
commateux
AigueMarine
Rowan
Modératrice
Mage Supérieure
Inscrit le : 02 Avr 2003
Messages : 939
Localisation : Somewhere in between what is real and just a dream...
Mage Supérieure
Inscrit le : 02 Avr 2003
Messages : 939
Localisation : Somewhere in between what is real and just a dream...
Un commentaire est-il réellement nécessaire ?? Je n'en ai plus la force, et je crois que je vais continuer à insulter mentalement les traducteurs...
Ou peut-être me proposer en tant que traductrice ??!
De toute façon, je m'en fous, je reste sur la VO, la VF m'importe peu et me passe même au-dessus !! Loin au dessus ! Ok, ma soeur enregistre les épis en VF sur Série Club, traîtresse !!
_________________
Ou peut-être me proposer en tant que traductrice ??!
De toute façon, je m'en fous, je reste sur la VO, la VF m'importe peu et me passe même au-dessus !! Loin au dessus ! Ok, ma soeur enregistre les épis en VF sur Série Club, traîtresse !!
_________________
Darkangelus24
Maître-Elémentaliste
Inscrit le : 21 Fév 2003
Messages : 5053
Localisation : Toujours à l'auberge, cinquiéme chêne à gauche après la fontaine !!!!
Inscrit le : 21 Fév 2003
Messages : 5053
Localisation : Toujours à l'auberge, cinquiéme chêne à gauche après la fontaine !!!!
green addict
Loïc
D'accord avec vous à 50%
"Connivences", c'est à ch***. Quel est le rapport bon sang ?????????????????????????????????
Ils pouvaient pas traduire mot à mot ?
Pour une fois que ça marchait bien ! En plus, pour ceux qui le savent pas :
Spoiler :
comme pour le musical, le titre est marqué en grand sur l'écran au début de l'ép, ça veut dire qu'on va voir un grand "connivences" sur écran noir !!!!!
Par contre, j'aime bien "Ca a commencé" : ça fait bien menace et je trouve ça mieux que "somnambule" si ils avaient traduits.
A Darky : c parce que tu comprend rien que t'aime pas la VO ?
_________________
Aeris
Loïc a écrit :
Par contre, j'aime bien "Ca a commencé" : ça fait bien menace et je trouve ça mieux que "somnambule" si ils avaient traduits.
J'ai pas vérifié, mais je ne pense pas que Sleeper signifie Somnanbule.
Légers spoilers :
Spoiler :
Je pense que ça vient plutôt du terme sleeper agent (agent dormant), que Xander utilise pour expliquer le trigger
_________________
commateux
Loïc
Aeris a écrit :
Légers spoilers :
Spoiler :Je pense que ça vient plutôt du terme sleeper agent (agent dormant), que Xander utilise pour expliquer le trigger
ah, ok... c'est le seul épisode de la saison 7 que je n'ai pas vu c'est pour ça que je comprenais pas...
Par contre, quelqu'un peut m'expliquer pourquoi "connivences" ???? ( c'est explicable ?! )
_________________
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum |